#翻訳

8件の記事

職種別AI仕事術

広報の英文メール・翻訳をAIで処理する方法

海外メディア対応・英文プレスリリース・外国人取材者へのメールをAIで翻訳・作成すると、翻訳会社への依頼コストと対応の遅延が大幅に減る。広報向けの手順とプロンプト例を解説する。

職種別AI仕事術

営業の英文メール・翻訳をAIで処理する方法

英文メールの作成・翻訳をAIに任せると、海外顧客への返信が30分から5分以内に短縮できる。プロンプト設計から送信前チェックまで、営業担当がすぐ実践できる手順とプロンプト例を解説する。

ツール比較・レビュー

Copilotで文章を翻訳する手順

Microsoft Copilotで日本語↔英語・多言語の翻訳ができる。ブラウザ版の操作手順とWord・Outlook統合版の活用法をプロンプト例とともに解説。

プロンプト技術

翻訳の品質を上げるプロンプトの書き方

AI翻訳の品質は、用途・対象読者・トーン・専門用語の扱いをプロンプトに組み込むことで大幅に向上します。ビジネス文書・技術文書・マーケティング文書別のプロンプト例と後処理の確認プロンプトを解説します。

業務活用事例

翻訳業務をAIで効率化する方法 品質管理のポイント

社内文書・外部発信文書の翻訳にAIを使うフロー、DeepLと生成AIの使い分け、専門用語の精度確認、人間によるポストエディットの重要性を実務目線で解説します。適切な組み合わせで翻訳速度を大幅に上げられます。